Over 75 thousand Zazzle Fine Art Photography Products!

DrBillCreations ⬅︎ Check out over 75 thousand of my photography products at my Zazzle store! Writing haiku is like capturing a moment in time. Capturing life in photographs has a family resemblance. Please check out my photography sites!

Wednesday, March 24, 2010

Recent publications from Frogpond Vol. 33, Number 1, Winter 2010:

in the half-light of morning

here in Hawaii in a room which really was a garage cleaned up just enough to be livable i survey the aches from the previous long day of diving for a living and it was a good job though no health insurance or even surety of a next meal i peer out to the tatami mats strung together to hide the grease underneath now full in spots with sand dragged in from the beach just inside the door a mouse sits up on its hind legs and i think for a moment to get up and shoo it away but no let it be it adds charm to the place so i drift back into sleep eyelids closed i see the ocean floor much like i did so often when spearing fish while free diving for hours i drift and that screen plays a movie of lava rock and fish flitting i dream . . . my long-time friend with a droopy face from Bell's palsy which lasts only a week he feels it will be forever maybe a stroke but he is only in his 30s so i try to reassure him and think better of joking about the times i shot fish through both eyes they twitched at the end of the spear but that was just reflex

in tree shade i ink one side of the fish

(page 57)

heat wave the scratch of a sun-dried towel

(page 25)

w. f. owen


Magyar said...

sorted out i was able to add my own clerity the haibun shown itself the one line haiku so well understood each poet can use that license in the way in which they choose with the verbal stops providing all the punctuation necessary to concieve well done

Cioara Andrei said...

Foarte interesant subiectul postat de tine. M-am uitat pe blogul tau si imi place si am sa mai revin sa-l vizitez. O zi buna

w. f. owen said...

thank you m your reply too showed masterful flow i see your meaning well done!


w. f. owen said...

and thank you Cioara Andrei i wish i knew the translation but i liked the feel of it . . .